Хоть лопни брюшко, да не останься добрецо
- Хоть лопни брюшко, да не останься добрецо
- See Есть - горько, бросить - жалко. (Е)
Cf: Better the belly burst than good drink (meat) lost (Br.). It's better a belly burst than good food wasted (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Хоть лопни брюшко, да не останься добрецо" в других словарях:
Хоть лопни брюшко, да не останься добрецо. — Хоть лопни брюшко, да не останься добрецо. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗАВИСТЬ - ЖАДНОСТЬ — На огонь дров не напасешься. Печь яма. Бездонной кадки водою не наполнишь. Эту щебенку шиной да подковой не накормишь. На портного прикладу не напасешься. В провальную яму не напасешься хламу. На нашу (или: на вашу) яму не напасешься хламу (о… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДОБРО — ср. вещественно, все доброе ср. имущество или достаток, стяжание, добришко, особ. движимость. Все добро или доброе мое пропало. У них пропасть добра по сундукам. Всякое добро прах. | В духовном ·знач. благо, что честно и полезно, все чего требует … Толковый словарь Даля